隨著社會不斷進步,科技助殘產品正逐漸成為提升殘障人士,尤其是聽障人士生活質量的關鍵因素。聽障朋友們目前使用哪些“科技化”、“數字化”的工具?他們如何利用這些工具實現無障礙溝通,更好地融入社會,打破信息孤島呢?記者帶您走進聽障朋友星星和小森的生活。
星星踏入醫院的科室,打開手機的無障礙溝通軟件,點擊視頻聊天字幕功能,視頻迅速接通了一名手語志愿者。在手語志愿者的協助下,星星與醫生順利溝通了病情,整個過程僅耗時10分鐘。這是以前的星星無法想象的。“以往和醫生看病時,用的是傳統的紙筆交流或手機打字,至少需要半小時以上。包括溝通、繳費、檢查和取藥,整個流程要花上半天時間。”
無障礙溝通軟件的視頻聊天字幕功能
這種高效的溝通方式不僅減輕了星星的壓力,也提高了醫療服務的效率。除了這個無障礙APP外,還有實時語音轉錄翻譯文字的手機APP和智能手表等科技助殘的產品。前者在遠距離收音和轉錄方面發揮作用,是會議記錄的“好幫手”。后者則是一款可穿戴設備,在不方便用手機的時候,聽障朋友可以在手表表盤上直接看到實時轉錄的文字,增加了溝通的靈活性和便捷性。
智能手表
星星向記者透露,自己在番禺區曾接觸過提供政務辦事咨詢、法律咨詢等服務的“曉屋便民服務站”,站內還配備了無障礙輔具和手語翻譯系統,方便特殊群體使用。“曉屋里的手語翻譯系統采用的是國家規定的通用手語,基本上能順利溝通。但如果使用廣州本土手語,就翻譯不了。如果系統能進一步細化,就更好了。”
無障礙溝通軟件的實時語音轉錄翻譯文字功能
盡管科技助殘方面的產品為聽障人士帶來了諸多便利,但AI智能手語翻譯還有很大進步的空間。星星指出,手形、位置、運動、方向和表情體態是手語的五大要素,缺一不可。然而,目前的AI智能手語翻譯缺乏表情,聽障者難以準確理解手語的含義。“聽障朋友更傾向于使用真人手語翻譯,因為真人翻譯能夠傳遞表情信息。此外,AI智能手語翻譯無法識別方言手語,因為通用手語好比‘普通話’,而方言手語則類似于‘地方方言’,機器目前還難以理解方言的含義。”
星星希望,未來能有更多的人學習手語,以提高公眾對手語的認識和理解,減少聽障人士在社會交往中的障礙,促進社會的包容性。
在聽障群體中,還有一部分人能夠通過植入人工耳蝸“聽”到聲音,重獲新“聲”。“00后”小森是一名先天性聾人,佩戴人工耳蝸將近20年,他是科技助殘的受益者。目前,小森在番禺區的一家言語康復中心擔任文職工作,借助人工耳蝸,他能夠“聽”到聲音,與他人進行日常交流,與健聽人無異。
小森佩戴的人工耳蝸一體式外機
隨著人工耳蝸技術的進步,外機的體積逐漸縮小,如今最新款的一體式外機可以輕松夾在耳朵上方的頭發里,體積僅相當于一個骨傳導耳機,非常輕便。由于人工耳蝸的普及率不高,大眾對其了解有限。小森在與記者的交談中,回憶了因人工耳蝸而遭遇的誤會:“之前考駕照時,考場工作人員可能未見過人工耳蝸,誤以為是用于作弊的電子設備,要求我摘下來。經過一番溝通,他們查看我的駕照體檢單后,了解了我的情況,便允許我參加考試。目前我也已經取得了駕照。”
另一款人工耳蝸耳背式外機
對小森而言,人工耳蝸是他的“小耳朵”,幫助他更好地溝通和處理日常生活中的事務。他渴望像健聽人一樣聽到聲音,正常說話。為此,他通過大量的口語練習,糾正自己的發音。在“小耳朵”的幫助下,小森在普通學校完成了學業,直至大學畢業。工作之余,他還成為了公益手語培訓班的志愿者,希望幫助更多的聽障朋友。
科技無疑為聽障人士的生活帶來了巨大的變革,提高了他們的生活質量,并促進了社會的無障礙溝通。然而,要充分發揮科技助殘產品的潛力,仍需克服方言差異和公眾認知等問題。通過不斷的技術創新、教育普及和社會支持,社會的包容度會越來越高。
掃一掃,關注廣東殘聯微信